Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Anouchka

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 32 件中 21 - 32 件目
<< 前のページ1 2
33
原稿の言語
ボスニア語 KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT

翻訳されたドキュメント
フランス語 LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
5
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ボスニア語 ljep je
ljep je

翻訳されたドキュメント
フランス語 Il est beau
12
原稿の言語
ボスニア語 upravu si hahah
upravu si hahah

翻訳されたドキュメント
フランス語 tu as raison hahah
130
原稿の言語
クロアチア語 dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

翻訳されたドキュメント
フランス語 deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
英語 Two especially caring people who...
15
原稿の言語
ボスニア語 volim te a ti mene
volim te a ti mene

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je t'aime et toi tu m'aimes?
96
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
セルビア語 Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
英語 I know it's difficult...
134
原稿の言語
セルビア語 Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
28
原稿の言語
セルビア語 nameravam da se lepo odmorim a ti
nameravam da se lepo odmorim a ti

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je compte bien me reposer, et toi?
115
原稿の言語
クロアチア語 Antun
Uz rijeci fra Bonaventure Dude i pjesmu "Misao svijeta" od S.S. Kranjcevica zelim vam blagoslovljen ovaj Veliki tjedan i sretan Uskrs!

翻訳されたドキュメント
フランス語 Antun
321
原稿の言語
クロアチア語 Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naš prijatelj - super govori francuski, želi s nama surađšivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokušavamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeš mogla nešto pomoći ili preporučiti bit ćemo ti jako zahvalni.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
227
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
クロアチア語 sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

翻訳されたドキュメント
フランス語 c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
英語 It is with deep sorrow
76
原稿の言語
クロアチア語 gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
francuski iz francuske

翻訳されたドキュメント
フランス語 le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
<< 前のページ1 2